JournalofBohaiUniversity(SocialScience)
Vol.27No.4Jul.2005
语境与意义的选择及理解
高 岩
(渤海大学外语系,辽宁锦州121000)
摘 要:意义和语境的关系非常密切,语境在对意义的理解中起着至关重要的作用。简要介绍语境
的几种类型,并依次分析它们对意义的影响以及在语意选择与理解中的作用,以期帮助语言学习者了解一些语境的知识,理解语境与意义之间的关系。
关键词:意义;语境;理解中图分类号:H31 文献标识码:A 文章编号:1672-8254(2005)04-0120-03结构主义语言学的主要研究内容是语音、词汇、句子,以及词汇和句子传达的意义。以弗斯(J.R.Firth)和韩礼德(M.A.K.Halliday)为代表的伦敦学派将语境纳入语言学研究视野。弗斯受到人类学家马林诺夫斯基(B.Malinowky)的影响,系统地讨论了意义与情景语境和语言学语境的关系,并研究了词语搭配方式的意义,如dark的一个意义来自于与night的搭配。而韩礼德则强调了语言在系统功能方面的重要性。弗斯的语境理论和韩礼德的系统功能语言观为我们研究语境和意义关系奠定了基础。
所谓语境就是语言使用的环境,是一切话语的出发点。话语依语境而存在,语境约束话语的意义。为了更清楚地认识语境的本质,我们就语境发展的历史作一简要回顾。
1923年,马林诺斯基创造了“情景语境”这一概念。他的“情景语境”指的是语言产生的当时及紧接
其前后的各种实际事件。他相信话语与情景之间相互联接,而且情景语境与词语的理解无法分离开来,仅仅依据语言有关的内部考虑是无法去标志话语的意义的,口头话语意义可能总是由情景语境所决定。他区分了三种类型的情景语境:言语与身体活动相关的情景,叙述性情景,用作填补言语真空的情景———寒暄交谈。但是情景语境这一概念无法包含语境的全部内涵。虽然他后来又增补了文化语境这个概念,但他的语境理论仍是不全面的。
弗斯发展了马林诺斯基的理论并且提出了自己的新见解,他将意义定义为任何层面上的一个成分与该层面上的语境之间的关系。他认为任何句义都是由以下五个部分组成:即每个音位与其语音语境之间的关系;每个词项与句中其他成分之间的关系;每个词的形态关系;句群之间的关系;句子与其情景语境之间的关系。弗斯作出了更为具体、更为详细的语境分析。它不仅研究了情景语境,还描述了语言语境,将语言因素考虑进去是弗斯语境观的一大进步。
随着语言学的发展,语境的研究也进一步发展起来。继弗斯之后,语言学家Hymes,Halliday,
(register)的概Lyons和Fisherman都从各种角度讨论了语境,提出了各自的看法。Halliday提出“语域”
(field)、(tenor)、(mode)为情景语境中的三个念,语域所反映的就是语境。他认为“语场”“语旨”“语式”重要因素。语场指的是正在发生什么事,所进行的社会活动的性质、特点,语言所谈及或描述的是什么。
语旨指的是谁是交际者,他们的基本情况、特点、地位、角色、关系等。语式指的是语言在交际中所起的作用,包括交际渠道和修饰方式。Fisherman也提出了关于语域的观点。他认为语域是受普遍规则制约
收稿日期:2005-01-15
作者简介:高 岩(1975-),女,讲师,英语硕士,从事英语语言学研究。
120
的社会语境,包括时间、空间、身份和主题,简单来说,即是谁在何时何地向谁说了什么。另一个值得提及的是美国社会语言学家Hymes,他认为语境包括话语的形式和内容、背景、参与者、交际工具、风格、目的、音调、相互作用的规范等八个要素。Lyons在讨论交际能力时得出语境是语言使用者在判断话语的适切性时应有的必要知识的结论。
语言学家Sperber&Wilson则提出了革命性的语境观。他认为语境是一个动态的过程,交际者不是在固定不变的语境下交际,不是被动地为语境所控制,交际者主动操纵语境来实现他们的交际目的,他们不仅使话语符合语境,也主动构建和再构建有利于自己的语境。动态语境观使我们从新的视角来看交际能力,交际能力不仅仅指拥有产生合适的交际行为的知识和能力,它还指能够主动地操纵语境来实现交际目的和为语义的理解创造合适的语境。
尽管各家对语境的内涵看法各有异同,所用术语不尽一致,但总的概念却无大的相悖之处。根据以上各家的语境研究成果,语境的定义可以概括为语言单位与毗邻话语及与之有关的非语言特征间的关系。据其定义,语境可分为语言语境和非语言语境。语言语境可以分为语音语境、语法语境、语义语境;语音语境可以分为重音、音调、语调;语法语境可以分为词素语境、词组语境、句法语境;语义语境可以分为词组语境、句子语境、段落语境、篇章语境。非语言语境可以分为情景语境和背景语境:情景语境包括参与者(角色、地位、年龄、经历、教育、性别)、场合(时间、地点)、正式程度、媒介(书面、口头)、主题、领域;背景语境包括常识和文化语境。
任何语言所表达的含义的产生都离不开语境,都要受到语境的制约。语言可以从语境的观点出发,进行分析和解释。下面我们将从语言语境和非语言语境两个方面来解释语境对意义的制约作用。
1、语言语境
(1)语音语境。语音语境指的是用语调、重音、停顿、节奏来决定语义。比如asicknurse.如果sick和nurse都被重读,它的含义是指护士生病了。如果只有sick被重读,则是指照顾病人的护士。英语中的语调也可以表达不同的话语意义及感情色彩。比如:
A:It’salovelyday,isn’tit?B:Lovelyday,isn’tit?如果B以降调回答,证明B对A提出的话题没有多大兴趣,只是敷衍回答;反之,如果B以升调回答,则证明B对A的搭讪有兴趣,想与之进行下面的话题。
(2)语法语境。语法语境指的是能够决定多义词的个体意义的句法结构。它不但可以排除句法歧义,还表现在句子中词与词之间的相互制约关系。
以get一词的意义为例,在不同的句法结构中,它的含义是不同的。当get后面接名词时,它的意义是“得到”。比如:I’vegotmybook.当get后面接形容词时,它的意义是“变得”。比如:Itgetsdark.当get后面接名词再接动词不定式时,它的意义是“使、让”,比如:Themothergetshischildtodohishome2work.
英语中的许多规则都是靠一定的句法语境实现的。以省略规则为例来看下面的句子:(1)Stopsmoking.(2)Helpyourself.两句都省略了主语,我们都知道省略的主语是”you”,而不可能是其它人称,这可以由祈使句的省略规则的句法知识得知。
(3)语义语境。语义语境指的是我们通过上下文来推测词或词组的意义。词的意义,尤其是多义词的意义经常要靠上下文来决定。由于上下文不同,也就是语境不同,词语常常表达完全不同的意思。因此,要判断一个词所表达的确切意思,必须把这个词与它所在的语境联系起来。我们可以拿country一词为例。Country是个多义词,在不同的句子当中,和不同的词语搭配时,它的含义都是不同的。比如:Thewholecountrywillprofitfromtheneweconomicreforms.这里country指的是国家的人民、民众。再
比如:Foreigntravelisrestrictedinhiscountry.这里country则指的是故土、家乡。而在Heisplanningtohaveavacationinthecountry中,country则是指乡村。很明显,决定country一词的个体意义的主要因素是与之搭配的其它词所构成的上下文的语义。
121
2、非语言语境
(1)情景语境。言语行为发生时的实际情景对语义也有决定作用。它包括交际的参与者、时间和地
点、交际的正式程度、话题、交际媒介、参与者的身份等因素。就拿汉语的人称代词“人家”为例“人家,就是好嘛”这句话中的“人家”指谁,这要依说话当时的情景而定。如果是母亲在夸奖女儿的男朋友,则女儿说的“人家”是指女儿的男朋友。如果是母亲在叫女儿去做家务,女儿说道“人家烦着呢”这里“人家”则是指女儿自己;当女儿和别人攀比时,母亲说道“:人家有钱,咱家没钱。”这里“人家”则是指别人家。因而,人家一词所指代的人称受情景语境的制约。再比如:当你走在街上,听到有人喊道“:小心!”说话人让你小心什么,是路上的石头,还是开过来的车,也要依说话当时的情景而定。(2)文化语境。一个词或言语行为发生的整个文化背景对意义的选择与理解也有很大的影响。因为文化背景不同,同一个词对于不同国家、不同文化的人来说意义也是不同的。例如:对于中国人来说红色象征着革命和进步,例如红区、红军、红旗、红领巾、红色政权、又红又专、一颗红心。在西方文化中,红色则表示危险,社会生活中许多危险、恐怖的事物都被涂上红色调。例如:redflag意味着前方有危险;redalert是指紧急警报;redeye是指铁路上的危险信号;redlabel是美国InterstateCommerceCom2mission规定在危险易燃物品或其装运文件上应贴之红色标签,警告引起火灾;RedRepublican指政治改革的极端激进分子;RedArmy(Fraction)指红军派,是西德一恐怖集团;RedBrigade指红色旅,是意大利一极左派秘密恐怖组织。
另外,英语中有很多词汇来自神话、寓言、传说或与某些文学名著有关,了解词语的文化背景对于理解句义将会很有帮助。比如:Thelosers’scornfortheawardispuresourgrapes.失败者对奖励的蔑视,纯粹是出于酸葡萄的心理。这里,需要了解sourgrape来自于一则寓言,寓言说道:一只狐狸见到高处的葡萄,垂涎欲滴,想要摘取,却又够不到,最后只得悻悻离去,其临走时自言自语,说此葡萄必定味酸。所以英语中常用“酸葡萄”一词,来表示把得不到的东西说成不足取,聊以自我安慰,近乎于阿Q的自欺欺人的精神。只有了解酸葡萄的来历,才能清楚上例的含义。
研究语境与意义的选择与理解之间的关系,对人们理解话语含义具有重要的理论意义,其研究成果还可以用于指导教学,帮助学习者改进学习策略。在理解话语含义时,需要学习者积极思考它的语境,敏锐地捕捉相关因素,有效地调动各种背景知识,达到准确的理解,在说话或者写作过程中,把握说者与听者或作者与读者的共有语境,利用相关的语境因素,把意思表达清楚,达到有效的交际。这是语言学习中一个十分重要的问题。参考文献:
[1]WangQiumei,Zongyun.Applicationofwordmeaningandcontexttoteachingvocabulary[J].焦作工学院学报,1997(1).[2]胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,20011
[3]何兆熊1语用、意义和语境[D].北京:北京语言学院出版社,19921
[4]高宝虹,杨 华1语境在英语学习中的作用[J].山西财经大学学报,2001(2)1
(责任编辑:赵 颖)
Choiceandunderstandingofcontextandmeaning
GAOYan
(CollegeofForeignLanguages,BohaiUniversity,Jinzhou121000,China)
Abstract:Meaningandcontexthasacloserelationship.Contextplaysanimportantroleinunderstandingmeaning.Inthispaper,theauthorbrieflyintroducessometypesofcontext,thenanalysestheimpactofcontextonmeaningsindiscourseandfo2cusesonthefunctionofcontextinsemanticchoiceandunderstandingofmeanings.Thepurposeofthispaperistohelplearnersoflanguagegetsomeknowledgeaboutcontextandunderstandtherelationshipbetweencontextandmeaning.
Keywords:meaning;context;understanding
122
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容