校人欺子产 【原文】
昔者有馈生鱼于郑子产①,子产使校人②畜之池。校人烹之,反命曰:\"始舍之,圉圉(yǔ)③焉,少则洋洋焉,攸不过逝。\"子产曰:\"得其所哉!得其所哉!\"
校人出曰:\"孰谓子产智,予既烹而食之,曰:'得其所哉!得其所哉!'\"
故君子可欺以其方,难罔④以非其道。 (选自《孟子·万章上》) 【注释】
①子产,春秋时期郑国的政治家。②校人,管理池沼的小吏。③圉圉(yǔ),鱼在水中疲弱而游不太灵活的样子。④罔,欺骗。 【译文】
从前有人送活鱼给郑国的子产,子产命管理池沼的小吏把鱼养在池中。不过管理池沼的小吏把鱼做熟了,回来说:\"刚开始放入池中,那些鱼显得疲弱而游得不太灵活的样子,过了一会儿就灵活自在了,迅速地游动看不见了。\"子产说:\"算是找到了应该到的地方,找到了应该到的地方啊!\"
管理池沼的小吏出来就说:\"谁说子产有智慧?我已经把鱼做熟了吃掉,他还说:\"找到了应该去的地方,找到了应该去的地方\"
所以对正人君子能够用合乎情理的方法来欺骗他,但很难用不合情理的事情来欺骗他。 【阅读训练】
1.解释:
(1)馈(2)使(3)少(4)予 2.翻译:
(1)昔者有馈生鱼于郑子产.
(2)故君子可欺以其方,难罔以非其道。 3.校人是怎样欺骗子产的?用一句话概括。
4.校人把子产的话\"得其所哉\"重述了两遍,这样写有什么作用? 【参考答案】
1.(1)赠送 (2)叫,命 (3)一会儿 (4)我
3.校人明明把鱼煮了,却编了\"刚开始放入池中,那些鱼显得疲弱而游得不太灵活的样子,过了一会儿就灵活自在了,迅速地游动看不见了\"的谎话来欺骗子产。
4.把校人因骗过子产而颇为得意的语气极为逼真地写了出来。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容