当农夫看到狐狸,看到它躺在路的中间,心想是死的狐狸,“好吧,”他说,这是个好发现!这可以给我的老婆的外套做一件狸毛领子。
这样他把狐狸扔到了雪橇上,坐了一会,然后继续驾车。这对狐狸是件好事情。他开始往雪橇下面把鱼扔下来,一直扔啊扔啊,直到把鱼都扔完了,然后他自己跳了下来。
当农夫回到家里,他对老婆说:“看看我给你外衣买了一个多么漂亮的狸毛领子!”“在哪里?”她问道。“在雪橇上你会看到很多鱼和一个毛领子。”但她过去看,她既没看到鱼也没看到毛领子,于是开始责骂她的丈夫:“你这个老混蛋,你以前听到过这样的故事!想一想你一辈子都是在跟我玩这种把戏。”他看到自己上当了,狐狸根本就没有死。他感到很生气,但是也没有办法了。
One winter’s day a peasant caught a lot fish in the river; he put them on his sledge, covered them with some matting, and drove off home to
boil himself some fish-soup. His road lay through a forest, and a fox who was walking about in it smelt that there was some fish somewhere, and thought: “Wouldn’t I like to have a taste!” so he ran on ahead, he knew the peasant would pass by, lay down on the road and pretended to be dead.
When the peasant treach ed the fox, he saw it lying in the middle of the road and thought it was dead, “Well,” he said, there’s a find! Don’t that just make my wife a lovely fur collar for her coat!” So he threw the fox on top of his sledge, and sat down, and drove on. And that just suited the fox. He began throwing the fish down off the sledge, and went on throwing it down and throwing it down, till he had thrown it all off, and then he jumped off himself.
And when the peasant got home he said to his wife: “look what a beautiful fur collar for your coat I’ve bought you!” “Where is it?” she said. “There on the sledge you’ll find a load of fish and a fur collar.” But when she went to look, she found neither fish nor collar, and begin to scold her husband: “you old rascal! Did ever you hear any thing like it! Fancy playing such a trick on me at your time of life!” and then he saw that he had been taken in, and that the fox hadn’t been dead at all. And he was very angry over it, but there was nothing to be done.
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容