俄语时间表示法
一、星期表示法
неде́ля 星期
понеде́льник 星期一 вто́рник 星期二
среда́ 星期三 четве́рг 星期四
пя́тница 星期五 суббо́та 星期六
воскресе́нье 星期日
1. неде́ля的用法,表示“何时”的意思,用 на + неде́ле 的结构。
例如:на э́той неде́ле 在本星期
на про́шлой неде́ле 在上星期
на сле́дующей неде́ле 在下星期
① На э́той неде́ле у студе́нтов пе́рвого ку́рса бу́дет контро́льная рабо́та.
这一星期,一年级学生将有测验。
② На сле́дующей неде́ле дире́ктор пое́дет в Москву́. 下个星期厂长去莫斯科。
③ Мой оте́ц прие́хал в Пеки́н на про́шлой неде́ле. 我父亲上周曾来北京。
2. дни неде́ли 的用法,表示“何时”的意思时,用 в + понеде́льник(第四格)结构。
例如:в воскресе́нье 在星期日
в суббо́ту 在星期六
в этот ( про́шлый, сле́дующий ) понеде́льник... 在本(上个,下个)星期一……
① Говоря́т, что в сле́дующую пя́тницу у нас бу́дет собра́ние.
听说下个星期五我们将要开会。
② В про́шлую суббо́ту я получи́л письмо́ от него́. 上星期六我收到他一封信。
③ Брат пое́дет в Шанха́й в командиро́вку в сле́дующую среду́.
兄弟下星期三去莫斯科出差。
二、年、月、日表示法
1. 年
1001年 ты́сяча пе́рвчй год
1937年 ты́сяча девятьсо́т тридца́ть седьмо́й год
1995年 ты́сяча девятьсо́т девяно́сто пя́тый год
2. 月
янва́рь 一月 февра́ль 二月 март 三月
апре́ль 四月 май 五月 ию́нь 六月
ию́ль 七月 а́вгуст 八月 сентя́брь 九月
октя́брь 十月 ноя́брь 十一月 дека́брь 十二月
“在……月”用 в + како́м ме́сяце(第六格)·。
如:Он поступи́л в институ́т в а́вгусте. 他八月入专科就读。
若表示“……年……月”,则年写在月后面。
如:Он поступи́л в институ́т в а́вгусте ты́сяча девятьсо́т во́семьдесят четвёртого го́да. 他1984年八月入学。
3. 日
俄语中的“……月……日”的是用顺序数词表示。
如:— Како́е сего́дня число́? 今天几号?
— Сего́дня пя́тое. 今天五号。
但如果表示“在……日”发生什么事情,则“……日”要用顺序数词第二格。
例如:Деся́того я прие́хал в Шанха́й. 我于十号来到上海。
三、钟点表示法
1. “时”和“分”用数量词表示,回答 кото́рый час?的问题,不用前置词。
如:— Кото́рый час (сейча́с)? 现在几点钟?
— Сейча́с (оди́н) час. 现在一点钟。
Три часа́ де́сять мину́т. 现在三点十分。
Пять часо́в пятна́дцать мину́т. 现在五点十五分。
回答 в кото́ром часу́? 在几点钟?提问时用第六格词组,而回答时要用第四格词组(во ско́лько часо́в)。
说明:俄国人的习惯早晚的区分如下:
у́тро 从清晨五点到上午十一点
день 从中午十一点到下午五点
ве́чер 从下午五点到晚上十一点
ночь 从半夜到清晨五点
例如:5 часо́в утра́ 早上五点 10 часо́в утра́ 上午十点
3 часа́ дня 下午三点 6 часо́в ве́чера 晚上六点
10 часо́в ве́чера 晚上十点 3 часа́ ночи 深夜三点
2. “时”用顺序数词表示,“分”用数量词表示。
俄语中 пе́рвый час 指十二点到一点之间,即汉语中的十二点多钟。
второ́й час 指一点到两点之间,依此类推。
例如:① Сейча́с пе́рвый час. 现在十二点多。
② Собра́ние ко́нчилось в шесто́м часу́. 会议是在五点多结束的。
说明:① полови́на是半,而 четве́рть 是一刻钟(十五分)。请注意以下表示方法:
полови́на девя́того 八点半 в полови́не девя́того 在八点半
четве́рть ш́естого 五点十五 в четве́рти ше́стого 在五点十五分
五点五十分可有以下三种表示法:
пять часо́в пятьде́сят мину́т пять пятьде́сят
без десяти́ ше́сть (差十分六点)
② 如果汉语中的几点几分不超过三十分时,在俄语中常用“几分+下一点钟序数词第二格”,词序与中文刚好相反。
例如:— Кото́рый час?几点啦?
— Де́сять мину́т четвёртого. (два́дцать мину́т девя́того)
三点十分(八点二十分)。
③ 如果分数超过半小时,则用“差几分几点”或“几点差几分”,口语中常用“前置词 без +所差分数第二格+钟点”。
例如:без десяти́ три 差十分三点 без пяти́ пять 差五分五点
без восьми́ семь 差八分七点 без четверти́ десять 差一刻十点
优酷会员账号共享,迅雷会员账号分享,爱奇艺VIP会员共享账号
http://www.bakeyachi.com/
ujSnu19gbi4A
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容