ASAP: as soon as posible BTW: by the way FW: foward
COD: code of conduct 公司行为规范准则 OL: office lady EG: for example
FYI: for you information 供参考 ETC: esmated time of complete ETS: esmated time of shipping NG: no good
NFG: no funking good
FNG: funking new guy 常指把事情搞得一团糟的新员工 SOB: son of a bitch 我的口头禅 cc: copies send to
bcc: copies send to undisclosed-recipients 这一招很阴毒,发文骂人,bcc老板,而受文者看不到你告状
stand up meeting非正式的短会,比如说三两个人站在过道中间讨论一下事情,老外喜欢这样干; sticker一种名为\"post-it\"的黄色小纸片,可以贴在电脑屏幕上或电话机上,办公室的小女生喜欢用它来写一些与工作无关的事; Fedex/DHL/UPS 常用的快递公司;
Gettogether 聚一聚,\"Let's have a gettogether this weekend.\"
Reminder 提醒一下,\"Just a kind reminder.\"表示你可能miss掉了一些事情,人家不方便指责你,所以\"善意提醒\";
Localize 这几年各大公司流行这个词,是老外挂在中层本地骨干前面的胡萝卜。\"localize the management level\"
Cell 对手机比较地道的说法,\"Call my cell if you can't find me in the office.\" 说 mobil phone比较土,说hand phone就土掉渣了;
Page 传呼,BB机流行的年代常用。\"Page me.\" 说\"Call me.\"的很土; Manuel 工作手册,指南
Expense 费用,出差要报销的也是expense;
Budget 预算,每个项目不论大小,包括出去聚餐,都要事先算budget; pain in the ass 办公室口头禅,意指老也没办法解决的麻烦事;
outing 忙碌了一段时间,或一个重要项目完成后,老板带大家出去疯一次,当然是公费,一般是星期五方一天假,再加上周末两天;用travel 或 tour 相当不地道,很土;
project 使用频率最高的词之一,很多非外企也爱用它,我朋友的公司开会时也爱说\"我们来讨论一下这个破街。\"
fall guy 替罪羊,公司里避免不了; face music 挨骂,被上司训斥; kick somebody's ass 老板训人; go by book 按规章办事
tough 两个意思,一指办事手段果断,不留情面;一指棘手的事情; day in and day out 日复一日; first-aid 指公司内的医药箱;
misunderstanding 误解,误会,办公室内经常会有; routine 例行事务
screw up 弄砸事情,常用纯口语,正式一点的说法是\"You did it wrong.\"公司里面一般说\"You screw it up.\" screw这个词单独用在口语里,相当于国语里面的\"操\"和\"干\",当然原意是指钻钉螺丝,名词指螺丝刀;
creative / creativity 创造性思维,老外最推崇这一点;
petty cash 出差或办事前,跟财务领取的备用金,这个词组很有用; sign off 签发,可以指文件,也可以指正式认可某件事的开始执行; stationary 文具,很有用的一个词; 这次介绍一些关于工作方面的东东, asignment
任务,职责;in charge / follow up / responsible for 这三个说法的意思都是\"负责\",但用法不一样:
in charge 表示对一个部门,一项有一定重要性的事务负责,也可以对人,与权力相关, follow up 表示具体跟进某事,与事情的重要性,与人,与权力无关, responsible for 的程度介乎前两种表达之间;
credit 不是信用卡那个信用的意思,指员工在公司内积累的口碑,信任度和价值,\"Good job, this will add your credit in the company.\"这句话的意思是老板以后会更重视你,因为你这件事干得好。
Reputation 名声,口碑,不论好坏; lay off: 解雇;
extension: 分机,常简作:ext#
approach 报告,会议中常用此词,尽量达到的意思,中文确切表达此词有难度; presentation 简报,一般用ppt来做;
scenario 这个词很有意思,原用于电子游戏的\"关卡\"的意思,公司内常用于指某个大项目的其中一个阶段,或其中一个部份;
proposal 未经确认通过的提议,待讨论的方案;
package 包裹,所谓\"一揽子计划\"就由此而来,比如你去某公司interview,最后让你提问,比较地道的说法是\"What's the package?\"问的是你们能给的待遇乱七八糟加起来有些什么? harassment :骚扰
headquarters :总公司,总部
LO :liaison office,当地国家的分部;
recognize :认可,recgnized supplier, 指认可的供应商;
amotize :分摊,\"The expenses are to be amotized by the LOs.\"由各分公司分摊费用; on shifts :轮班;
driver :推动者,\"The develpment will drive this case.\"这个项目由开发部主导。
外企日常工作中常用的英语术语和缩写语
办公室职员(Office Clerk)加入公司的整个过程为例,引出在跨国公司 (MNC-Multi-National Company) 工作中,日常人们喜欢经常使用的术语(Terminology)和缩写语(Abbreviation)。 [找工作Job Searching]我立志大学毕业后加入一家跨国公司。我制作了精美的个人简历(Resume, cv)。我参加了校园招聘(Campus Recruitment)。我关注报纸招聘广告(Recruiting Ads)。我也经常浏览招聘网站(Recruiting Website)。我还参加人才招聘会(Job Fair)。 [参加面试Be invited for Interview] 我选择了几家中意的公司,投出了简历。终于接到了人力资源部(Human Resources Department)邀请面试的通知。经过几轮面试(Interview)和笔试(Written Test) 我终于接到了XXXX公司的聘用书(Offer Letter)。这是一家独资/合资企业(Wholly Foreign-Owned Company/Joint-Venture)。
[录用条件Employment Terms] 我隶属XX部门(Department)。我的职位(Position)是XXXX。我的工作职责(Job Responsibilities)是XXXX。我的直接上司(Direct Supervisor)是XXX。我的起点工资(Starting Salary)是XXXX。我的入职日期(Join-Date)是XXXX。我的试用期(Probation)是3个月。首期劳动合同(Labor Contract/Employment Contract)的期限(Term)是3年。
[第一天上班 First day of join] 我乘坐公司班车(Shuttle Bus/Commuting Bus)来到公司。先来到人力资源部报到(Register)。我填了一系列的表格(Forms)。我领到了工卡(Badge Card)、餐卡(Meal Card)、员工手册(Employee Manual)、培训手册(Training Handbook)、保险手册(Insurance Handbook)、安全环境健康(EHS-Environment, Health and Safety)手册。公司培训主管(Training Supervisor)为我做了入职培训(Orientation)。我了解了公司的安全须知(Safety Precautions)和紧急疏散通道(Emergency Evacuation Route)。 [部门 Department] 我随后来到我的部门,见到了我的部门经理(Department Manager)和同事(Colleagues)。我来到我的办公桌(Desk)前,看到办公用品(Stationery)和台式计算
机(DeskTop)已经摆在桌上。经理说以后还会配备笔记本电脑(Notebook/LapTop)。 [午餐 Lunch] 中午在公司餐厅(Cafeteria)吃饭,是免费的午餐(Free Lunch)。饭后跟大家一起外出散步。
[第一次会议 First meeting] 下午部门开会(Have a Meeting),讨论目前面临的困难和问题(Difficulty & Issues),经理要求大家通过脑力激荡(Brain-Storming),找出问题的根源(Root Cause),并提出解决方案(Solutions)。
[各种类型会议 Various meetings] 公司有多种会议。部门经理的管理层会议(Staff Meeting)。讨论项目进展的项目会议 (Project Meeting)。讨论预算的预算会议(Budgeting Meeting)。与美国总部的电话会议(Teleconference Call)。还可以利用视频会议系统(Video Conference)或网络会议(Net-Meeting)系统开会。有各种周会(Weekly Meeting)、月例会(Monthly Meeting)、季度会议(Quarterly Meeting)和年度会议(Annual Meeting)。
[各种计划 Various plans] 要制定各种计划(Plans)。有长期计划(Long-term Plan)、中期计划(Medium-term Plan)和短期计划 (Short-term Plan)。有周计划(Weekly Plan)、月计划(Monthly Plan)和年度计划(Annual Plan)。有业务计划(Project Plan)、营销计划(Marketing Plan)、销售计划(Sales Plan)、预算计划(budgeting Plan)、项目计划(Project Plan)、生产计划(Production Plan)、采购计划(Purchasing Plan)、人头计算(Headcount Plan)、招聘计划(Recruiting Plan)、培训计划(Training Plan)、发展计划(Development Plan)、接班人发展计划(Succession & Development Plan)、审计计划(Auditing Plan)、出差计划(Travel Plan)等。
[报告 Reports] 在外企公司要学会写报告(Wrtie a Report)。工作中要提交很多报告(Submit a Report)。有预算报告 (Budgeting Report)、工作报告(Working Report)、培训报告(Training Report)、会议纪要(Meeting Minutes)、项目报告(Project Report)、周报告(Weekly Report)、月报告 (Monthly Report)、季度报告(Quarterly Report)、年报(Annual Report)等等。 [绩效管理系统 Performance Management System] 公司的业绩管理(PM-Performance Management)体系很完善。公司实行目标管理(MBO-Management By Objectives)。绩效考核(PA-Performance Appraisal)在年底进行。绩效谈话(Performance Interview)是主管和下属(Supervisor-Subordinate)一对一 (One-on-One) 的谈话。谈话涉及过去的业绩结果(Performance Results)和胜任能力(Competency)表现、个人的优势(Strengths)和劣势(Weaknesses/Areas for Development)、培训发展(Training & Development)的需求(Needs)和计划、以及来年的目标(Objectives)。
[制定目标 Setting Goals & Objectives] 目标设定(Objective-Setting)由上到下(Top-Down):部门经理根据公司的目标,制定部门的业绩目标。部门经理制定部门年度目标时,要确保与公司目标的一致性(Alignment),还要进行内外环境的SWOT分析(SWOT Analysis, S-Strength, W-Weakness, O-Opportunity, T-Threat)。每个人都要根据部门目标制定自己的关键业绩指标(KPI-Key Performance Indicator)。设定目标时要根据SMART(Specific, Measurable, Attainable, Realistic, Time-bound)原则进行。
[绩效考核的评级 Rating of Performance Appraisal] 绩效评估的结果分为:需要改进(N-Need
Improvement)、达到标准(M-Meeting Standard)和超越标准(E-Exceeding Standard)。在公司这三类人的分布呈正态分布(Normal Distribution),大概分别占10%、70%和20%。 [工资调整 Salary Adjustment] 公司每年进行一次工资调整(Salary Adjustment-Equity or Merit Adjustment)。工资调整地比例由部门经理根据人力资源部(HR)制定的调薪政策(Policy)进行提议,由HR和总经理最后审定(Approval)。工资调整的比例的确定根据3P原则(3P Principle - Position, Performance, Person)进行。员工将收到一封有关工资调整地沟通信(Communication Letter)。
[奖金 Bonus] 公司有季度奖(Quarterly Incentive)和年度业绩奖金(Performance Bonus)。奖金政策由HR制定。奖金具体方案由部门经理制定(Propose),HR审查(Review),报总经理批准(Approval)。
[保险与福利 Insurances & Welfare] 公司提供完善的保险和福利(Insurances & Welfare)。法定的4险1金(4 Insurances & 1 Fund)都有,还提供附加的商业保险(Supplementary Commercial Insurance)。
[职业生涯发展系统 Career Development System] 公司有完善的生涯发展系统(Career Development System)。从管理路径(Management Path),可以从基层员工(Employee),升为组长(Group Leader)、班长(Monitor)、主管(Supervisor)、经理(Manager)、总监(Director)、副总经理(Deputy General Manager)、总经理(GM-General Manager)、大中华区总裁(Greater China President)、亚太区总裁(Asia Regional President)、高级副总裁(Executive VP-Vice President)、首席执行官(CEO-Chief Executive Officer)、董事会主席(Chairman of Board)。从专业技术路径(Technical/Professional Path),可以从操作工(Operator)提升到技术员(Technician)、工程师(Engineer)、高级工程师(Senior Engineer)等。
[职位与头衔 Positions & Titles] 公司主要的管理人员有总裁(President)、副总裁(Vice President)、财务总监(Finance Director)、人事总监(Human Resources Director)、市场总监(Marketing Director)、销售总监(Sales Director)、公共关系总监(Public-Relations Director)、法律事务总监(Legal-Affairs Director)、生产总监(Production Director)、质量总监(Quality Director)、工程总监(Engineering Director)、物流总监(Logistics Director)、安全环境总监()等。小公司里上述总监可能变成高级经理 (Senior Manager)或经理。 [培训发展体系 Training & Development System] 公司建立了完善的培训发展体系(Training & Development System)。根据培训管理程序(Training Management Procedure),制定培训计划(Training Plan)和培训预算(Training Budget)。公司人力资源部根据培训计划组织外部(External)和内部(Internal)培训。新员工(New Hires)将参加入职培训(Orientation Programs)和在岗培训(OJT-On-The-Job Training)。所有人都有机会接受专业技术培训(Technical/Professional Training)和职业技能培训(Professional )。为管理团队
(Management Team)将安排管理技能(Management Skills)和领导力(Leadership)培训。公司还提供英语和计算机培训。
[英语能力 English Proficiency] 英语表达能力对于在外企发展很重要。不光要会读(Reading),会翻译(Translation/Interpretation),还要会写(Writing)、会听 (Listening)、会说(Speaking)。
英语等级证书(College Certificate)并不重要,重要的是实际运用语言的能力(Practical Application Skills)。
[沟通渠道 Communication Channels] 公司设有员工意见箱(Opinion Box)、定期召开沟通会(Regular Communication Meeting)、每年都进行员工满意度调查(Employee Satisfaction/Opinion Survey),了解对公司的意见和建议(Opinion/Suggestion)。 [管理团队 Management Team] 公司的管理人员尊重(Respect)下属,关心(Care)下属,辅导(Coach)下属,激励(Motivate/Inspire)下属,认可(Recognize)下属。上下级之间和同事之间有良好的关系(Relationship)。
[时间管理 Time Management] 要做好工作,必须学会管理时间(Time Management)。要列出要事清单(Priority List)。区分重要性次序。要判断重要事项(Important Issues)和紧急事项(Urgent Issues)。
1, terminology [,t?:mi'n?l?d?i] n. 术语,术语学;用辞
terminology: 术语|术语,用辞|专业术语 scientific terminology: 科学术语 Legal Terminology: 法律术语 2, CV
abbr. 简历(Curriculum Vitae) cv: 佛得角|变异系数|循环伏安法 CV Hardness: 硬化曲线|调整可控点硬度 CV Convertible: 活动顶篷小客车 3, curriculum vitae [k?'rikjul?m'vaiti:] (拉)简历
curriculum vitae: 履历表|履历|人简历 Curriculum vitae= CV: 简历,个人履历 Curriculum Vitae/Résumé: 履历表 4, curriculum [k?'rikjul?m] n. 课程
curriculum: 课程(总称)|课程表|课程目标 curriculum:: 课程
curriculum integration: 课程统整|课程整合|課程統整 5, vitae ['vi:tai]
n. 个人简历;血液(vita的复数形式) 6, written test 笔试部分 written test: 笔试 written driving test: 笔试 written test(examination): 笔试 7, offer letter
n. 建议书;报价书;录用通知书
offer letter: 补偿及安置建议函件〔九龙城寨|配屋通知书|录用通知书 Offer/Letter of Offer: 要约函
offer letter to buy: 购楼意向书|购楼意向书 房屋地政 8, wholly ['h?uli]
adv. 完全地;全部;统统 wholly: 完全地|整个|完全
wholly unemployed: 全失业者|完全失业 wholly originated: 完全原产 9, joint-venture ['d??int'vent??]
vt.,vi. 建立合资公司;联合经营;(通过合伙或组成联合大企业)合资生产 [亦作joint venture] nonequity joint-venture: 非产权式合资经营企业 equity joint-venture: 产权式联合经营,合资经营 Joint-venture cobranding: 合资企业品牌 10, terms
n. 地位,关系;条款;术语;措辞;价钱(term的复数形式) v. 把称为(term的三单形式) Terms: 条款,协议,合同|条款|付款条件
Liner terms: 班轮条件|班轮条款|班轮条款,即船方负担装卸费 General Terms: 一般词汇|一般术语|统称一般条款共同条件 11, probation [pr?u'bei??n] n. 试用;缓刑;查验 probation: 试用|见习|缓刑 probation teacher: 代课教师
probation period: 见习期|缓刑考验期|试用期 12, badge ['b?d?] n. 徽章;证章;标记 vt. 授给徽章
badge: 徽章|标记|标志
Film badge: 胶片襟章剂量计|胶片剂量仪|照射量测定软片 badge radio: 胸章式收音机 13, orientation [,?:rien'tei??n, ?u-] n. 方向;定向;适应;情况介绍;向东方 orientation: 定向|定位|方位
Orientation Training: 新人训练|定向训练|定向练习 interior orientation: 内部定向|内方位|内部取向 14, safety precautions 安全保护措施;安全对策措施
safety precautions: 安全对策措施|安全防护措施:|安全预防
chemical mutagens safety precautions: 释义:化学诱变剂安全预防措施 normal safety precautions: 一般安全预防措施 公安|一般安全预防措施 15, precautions
n. 防范;预防措施;预警(precaution的复数) precautions: 预防措施|注意事项|预警
safety precautions: 安全对策措施|安全防护措施:|安全预防
Droplet Precautions: 防護措施 16, Evacuation Route
避难方向;疏散路线;撤离路线
Evacuation Route: 避难方向|撤离路线|逃生路线 Evacuation route protected: 防火疏散路线 Evacuation route pressurized: 正压疏散路线 17, evacuation [i,v?kju'ei??n] n. 疏散;撤离;排泄
evacuation: 撤离|抽空|抽成真空
Evacuation Plan: 紧急疏散方向图|疏散计划|撤离计划 Evacuation Route: 避难方向|撤离路线|逃生路线 18, cafeteria [,k?fi'ti?ri?] n. 自助餐厅
Cafeteria: (自助食堂):自助餐厅,由学校或某个私人承包商经营。|自助餐厅|自助食堂 cafeteria feeding: 自助式喂儿法|自选食|自由采食饲养 commercial cafeteria: 商业自助食堂 19, root cause 根本原因
root cause: 根源|根本原因|根原因 Root-cause analysis: 根源分析
D4 Addressing root-cause: D4 定义、验证根本原因 20, teleconference ['teli,k?nf?r?ns] 电话会议;远程会议
teleconference: 电话会议|远程会议|电子会议 video teleconference: 视像电子会议|电视电信会议 TELECONF TELECONFerence: 电话会议 21, headcount n. 点人头数;总人数
Headcount: 人头|人员编制|招聘人数 Average Headcount FTE: 平均人数 FTE
Average Headcount - 4 Quarters: 平均人数 - 4 个季度 22, recruiting n. 招聘;招募
v. 招募;聘请(recruit的ing形式) Recruiting: 招聘|跑鞋|招募 recruiting agent: 征兵员
Campus Recruiting: 校园招聘|校园招募 23, recruit [ri'kru:t] n. 招聘;新兵;新成员
vt. 补充;聘用;征募;使恢复健康 vi. 复原;征募新兵;得到补充;恢复健康 recruit: 招聘|吸收|征募
new recruit: 新招聘人员|新聘公务员|新聘公务员 公务员事务 recruit verb: 征募新兵/吸收新成员
24, auditing n. 审计;查帐
v. 审计;查账(audit的现在分词) auditing: 审记、监察|审计|审计学
Environmental auditing: 环境审计|环境审核|环境质量认证 Auditing Clerk: 审计员|统计师 25, audit ['?:dit] n. 审计;查帐 vi. 审计;查帐 vt. (美)旁听
audit: 审计|审计学|(旁听):随班听课,不计分数或学分,收费标准和要求一般与正式选课同。 audit trail: 审计跟踪|审计线索|审查跟踪 audit report: 审计报告|稽查报告|认证报告 26, submit [s?b'mit] vt. 使服从;主张;呈递 vi. 提交;服从
Submit: 提交|表单提交按钮|提出 submit applications: 提交申请
Submit ticket: 提交任务单|提交传票|提交议题 27, performance appraisal 成绩评价,业绩评价
performance appraisal: 绩效评价|绩效评估|效绩评价 performance improvement appraisal: 绩效改进考核 performance appraisal, PA: 绩效评价 28, appraisal [?'preiz?l]
n. 评价;估价(尤指估价财产,以便征税);估计 appraisal: 鉴定|评估|估价 Projects Appraisal: 项目评估
Appraisal interview: 评价面试|鉴定面试|评核会见 29, subordinate [s?'b?:din?t, -neit, s?'b?:dineit] adj. 从属的;次要的 n. 下属,下级;部属,属下 vt. 使居下位;使服从 subordinate: 下级|下属|部属
subordinate construction: 从属构造|从属建构|从属结构 subordinate resonance: 次级共振 30, competency ['k?mpit?nsi] n. 能力(等于competence);资格 Competency: 胜任特征|胜任素质|能力
core competency: 核心能力|核心职能|关键才能
Competency Model: 胜任特征模型|能力模型|才能项目方式 31, competence ['k?mpit?ns]
n. 能力,胜任;权限;作证能力;足以过舒适生活的收入 competence: 能力|感受态|胜任力
strategic competence: 策略能力
professional competence: 专业胜任能力|专业资格|专业能力 32, strengths
n. 优势,强项(strength的复数形式);长处 Strengths: 优势|优势分析|优势因素 Dependable Strengths: 核心竞争力 Strengths Finder: 网上进行的优势识别器 33, strength [stre?θ, stre?kθ] n. 力量;力气;兵力;长处 strength: 强度|优势|公司实力 Strength: 强度
STRENGTH Strength: 公司实力|一自己自己搞实力|个人公司实力 34, top-down ['t?pdaun] adj. 自顶向下;组织管理严密的
Top-down: 由上而下(方法)|自顶向下|由上而下 [自顶向下 top hold-down: 上部压板
top-down process: 自顶向下分析过程|由上而下|上而下的过程 35, alignment [?'lainm?nt] n. 队列,成直线;校准;结盟 alignment: 校直|对准,校整|定位
alignment accuracy: 对准精度|调整精度|位置对准精确度 alignment mark: 对准标记|校中标记|调整标记 36, SWOT analysis
四点(优势、劣势、机会、威胁)分析
SWOT Analysis: 四点分析|SWOT分析|优劣势分析 Introduction on SWOT analysis: SWOT分析的运用 SWOT Analysis(SWOT: 分析) 37, key performance indicator 关键绩效指标
Key Performance Indicator: 关键绩效指标|指标|绩效衡量标准 KPI Key Performance Indicator: 关键绩效评估指计 KPI Key Performance Indicator: 关键绩效指标 38, attainable [?'tein?bl]
adj. 可得到的;可达到的;可到达的 ATTAINABLE: 可达到的|可实现|可以达到的 attainable resolution: 可达清晰度|可达清楚度 attainable accuracy: 可得精确度|可达准确度 39, time-bound adj. 有时限的
time-bound: 有时限的|时限性|有时限 Time-resouce bound: 资源限制的 40, normal distribution n. 正态分布
normal distribution: 正态分布|常态分配|常态分布
normal probability distribution: 正态概率分布|常態機率分配|常态机率分配 normal circular distribution: 常态圆性分布|标准圆性分配 41, equity ['ekw?ti]
n. 公平,公正;衡平法;普通股;抵押资产的净值 equity: 公平|产权|权益
equity market: 股市|权益市场|股票市场
equity financing: 产权筹资|股本融资|发行股票筹措资金 42, merit ['merit]
n. 优点,价值;功绩;功过 vt. 值得 vi. 应受报答
merit: 优点|价值|功劳 Merit guideline: 绩效指南
merit rating: 能力评价|优劣评等|绩效评级 43, incentive [in'sentiv] n. 动机;刺激 adj. 激励的;刺激的
incentive: 诱因|鼓励|诱因,刺激,动机 incentive plan: 奖励计划|激励计划|剌激计划 incentive travel: 奖励旅游|奖励旅行 44, propose [pr?u'p?uz] vi. 建议;求婚;打算 vt. 建议;打算,计划;求婚 Propose: 求婚|提议|建议 propose suggest: 建议,提议 PROP Propose: 建议 45, review [ri'vju:]
n. 回顾;复习;评论;检讨;检阅 vi. 回顾;复习功课;写评论 vt. 回顾;检查;复审
review: 审查|检查,复查,重复|评审 post review: 事后审查
Literature Review: 文献综述|文献回顾|文献评论 46, supplementary [,s?pli'ment?ri] adj. 补充的;追加的 n. 补充者;增补物
supplementary: 补充的|营养补充剂|补足的 supplementary issue: 增刊
supplementary provision: 追加拨款|追加备付款项|补充条款 47, deputy general manager 副总经理
Deputy General Manager: 副总经理|(常务)副总经理|物业高级经理 Deputy General Manager Office: 副总经理办公室 D Deputy General Manager: 副总经理
48, Greater China 大中华
Greater China: 大中华区|大中华|大中国 greater China region: 大中华地区|部大中华地区 Taiwan Greater China Fund: 台湾大中华指数基金 49, on-the-job ['?ne?'d??b, '?:n-] adj. 在职的 on-the-job: 在职的
on-the-job training: 在职培训|岗位培训|在职训练 on-the-job accident: 操作事故 50, English Proficiency 英语水平;英文能力
English proficiency: 英语水平|英语能力|英语程度 English Language Proficiency Exam: 英语能力考试
English language proficiency: 英语水平|英语语言成绩|英语流利 51, proficiency [pr?u'fi??nsi] n. 精通,熟练
proficiency: 精通|熟练|熟练, 精通, 熟练程度 language proficiency: 语言水平|语言熟练度|语言能力 proficiency testing: 熟练水平试验|技术检查|熟练测试 52, certificate [s?'tifikeit] n. 证书;执照,文凭
vt. 发给证明书;以证书形式授权给;用证书批准 certificate: 单据|凭证|证明书
sanitary certificate: 卫生证书|卫生检疫证书|卫生证明书
analysis certificate: 分析(化验)证书|化验 证书|化验证明书(报告) 53, practical application 实际应用
practical application: 实际应用
practical rate of application: 实用供给强度<灭火时单位时间|实用供给强度 integrated practical application: 集成电路实际应用 54, priority [prai'?r?ti]
n. 优先;优先权;优先次序;优先考虑的事 PRIORITY: 优先权|优先|优先级
priority interrupt: 优先中断|优先序岔断|优先级中断 priority chemical: 首要化学品|优先化学品
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容