牧羝的相关诗句是:牧民如牧羝、牧民如牧羝、使牧羝。
牧羝的拼音是:mù dī。注音是:ㄇㄨˋㄉ一。结构是:牧(左右结构)羝(左右结构)。
牧羝的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释 【点此查看牧羝详细内容】
苏武牧羊的典故。汉苏武出使匈奴,单于胁迫他投降,苏武不屈服。后来把他流放到'北海上无人处,使牧羝(公羊),羝乳乃得归'。羝根本不会产乳,以此来断绝他回汉的希望。苏武在匈奴坚持了十九年,'及归,须发皆白'。见《汉书.苏武传》。牧羝[mùdī]⒈苏武牧羊的典故。汉苏武出使匈奴,单于胁迫他投降,苏武不屈服。后来把他流放到“北海上无人处,使牧羝(公羊),羝乳乃得归”。羝根本不会产乳,以此来断绝他回汉的希望。苏武在匈奴坚持了十九年,“及归,须发皆白”。见《汉书·苏武传》。
二、网络解释
牧羝牧羝,典故名,典出《汉书》卷五十四〈李广苏建列传·苏建·(子)苏武〉。汉苏武出使匈奴,单于胁迫他投降,苏武不屈服。后来把他流放到“北海上无人处,使牧羝(公羊),羝乳乃得归。”羝根本不会产乳,以此来断绝他回汉的希望。
三、网友释义
牧羝,典故名,典出《汉书》卷五十四〈李广苏建列传·苏建·(子)苏武〉。汉苏武出使匈奴,单于胁迫他投降,苏武不屈服。后来把他流放到“北海上无人处,使牧羝(公羊),羝乳乃得归。”羝根本不会产乳,以此来断绝他回汉的希望。
四、其他释义
1.苏武牧羊的典故。汉苏武出使匈奴,单于胁迫他投降,苏武不屈服。后来把他流放到'北海上无人处,使牧羝(公羊),羝乳乃得归'。羝根本不会产乳,以此来断绝他回汉的希望。苏武在匈奴坚持了十九年,'及归,须发皆白'。见《汉书.苏武传》。
五、关于牧羝的成语
六、关于牧羝的词语