诗词名称:《寄监利司空学士》。本名:齐己。所处时代:唐代。出生地:湖南长沙宁乡大沩山同庆寺。去世时间:约937。主要作品:《乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高》《远思》《和岷公送李评事往宜春》《蝴蝶》《卖松者》等。
我们为您从以下几个方面提供“清苦日闻新”的详细介绍:
一、《寄监利司空学士》的全文 点此查看《寄监利司空学士》的详细内容
诗家为政别,清苦日闻新。
乱后无荒地,归来尽远人。
宽容民赋税,憔悴吏精神。
何必河阳县,空传桃李春。
二、齐己其他诗词
《落叶》、《早梅》、《落花》、《寓言》、《采莲曲》。相同朝代的诗歌
《三姑石》、《暖翠》、《赠别徐侃》、《幽恨诗》、《题贾岛墓》、《天台禅院联句》、《长恨歌》、《忆江南》、《钱塘湖春行》、《暮江吟》。
爱go旅游网还为您提供以下相关内容希望对您有帮助:
清苦是什么意思(清苦什么意思)
以清苦闻——因守贫刻苦而知名。以:因为;闻:被人知道,闻名。清苦什么意思 清苦是指生活简朴,缺乏物质享受的状态。这种情况通常会出现在经济条件相对较差的个人或家庭中。在这种状态下,人们可能会面临着生活压力、限制和不便,需要更加勤奋地工作、精打细算过日子。虽然清苦可能会给人们带来一些困难和...
送东阳马生序原文翻译、原文及赏析
我的勤劳和艰辛大概就是这样。 如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢? 如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻...
何必河阳县,空传桃李春。
何必河阳县,空传桃李春。 出自唐代齐己的《寄监利司空学士》诗家为政别,清苦日闻新。乱后无荒地,归来尽远人。宽容民赋税,憔悴吏精神。何必河阳县,空传桃李春。
《归园田居》(其三)翻译
这两句写在南山下种豆,草很茂盛豆苗却稀稀疏疏的。起句很平实,就像一个老农站在那里说话,让人觉得很亲切。晨兴理荒秽,带月荷锄归。为了不使豆田荒芜,诗人一大早就下了地,到了晚上才披着月光回来。虽然很辛苦,但他并不抱怨,这从“带月荷锄归”的美景就可以看出来。道狭草木长,夕露沾我衣。
周蔡王引为记室,以清苦闻翻译
周蔡王引为记室,以清苦闻翻译是北周的蔡王引荐他做了记室,因守贫刻苦而知名。周蔡王引为记室,以清苦闻出自于《隋书·赵轨传》,原文:赵轨,河南洛阳人也。父肃,魏廷尉卿。轨少好学,有行检。周蔡王引为记室,以清苦闻。迁卫州治中。隋高祖受禅,转齐州别驾,有能名。其东邻有桑,葚落其...
送东阳马生序原文及翻译
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。 译文及注释 译文 我年幼时就非常爱好读书。(因为)家里贫穷,(所以)没有办法买书来阅读,...
周蔡王引为记室,以清苦闻翻译
周蔡王引为记室,以清苦闻的翻译为:周蔡王请他做记室,(他)因清苦闻名。原文:轨少好学,有行检。周蔡王引为记室,以清苦闻。迁卫州治中。高祖受禅,转齐州别驾,有能名。其东邻有桑,葚落其家,轨遣人悉拾还其主,诫其诸子曰:“吾非以此求名,意者非机杼之物,不愿侵人。汝等宜以为...
《王涣》的翻译
翻译 王涣字稚子,是广汉郪县人。父亲王顺,任安定太守。王涣年少时喜好行侠仗义打抱不平,崇尚力气和武艺,与强悍轻捷的少年交往频繁。后来才改变了自己的志向,钻研儒学,学习《尚书》,研读律令,大体明晓了这些书典的主要旨义。他担任郡太守陈宠的功曹后,对自己的职责认真负责,敢于决断,即使对...
文言文为官清苦翻译
仅此而已。原文:国朝李远庵,居官清苦,常俸外不取一毫。郑淡泉乃公得意门生也,宦南京数年,岁时只寒温而已。一旦侍坐最久,有一布鞋在袖,逡巡不敢出。庵问袖中何物,郑曰晓之妻,手制一布鞋遂老师。远庵遂取而着之。生平受人物,仅此而已。此文出自清代张廷玉所著的《明史》...
明朝版的《菜根谭》原文 翻译和注释 谢谢!
夜眠八尺,日啖二升,何须百般计较;书读五车,才分八斗,未闻一日清闲。 君子之心事,天青日白,不可使人不知;君子之才华,玉韫珠藏,不可使人易知。 耳中常闻逆耳之言,心中常有拂心之事,才是进德修行的砥石。若言言悦耳,事事快心,便把此生埋在鸩毒中矣。 疾风怒雨,禽鸟戚戚;霁月光风,草木欣欣,可见天地不可...