发布网友 发布时间:2022-04-23 07:12
共4个回答
热心网友 时间:2022-06-17 07:52
在韩国的名字里面,一般是没有l开头的姓氏。按照韩国人的首音法则,词语的首字或者名字中的姓氏一般都会把发l音的字改变。正如这里的“李”一样,本来对应的韩国字应该是리(发音:li),但是从리改成이(发音:yi)。如果不是姓氏的话也就不会改变。这算是规则的一种
同样的,下面几个字在作为姓氏的时候也会改变
李:리(发音:li)变成이(发音:yi)
刘:류(发音:liu)变成유(发音:iu)
罗:라(发音:la)变成나(发音:na)
还有很多类似的姓氏,这里就不一一列出来了
热心网友 时间:2022-06-17 07:52
在韩国的名字里面,一般是没有L开头的姓氏。按照韩国人的首音法则,词语的首字或者名字中的姓氏一般都会把发L音的字改变。正如这里的“李”一样,本来对应的韩国字应该是??(发音:li),但是从??改成??(发音:yi)。如果不是姓氏的话也就不会改变。这算是规则的一种
同样的,下面几个字在作为姓氏的时候也会改变
李:??(发音:li)变成??(发音:yi)
刘:??(发音:liu)变成??(发音:iu)
罗:??(发音:la)变成??(发音:na)
还有很多类似的姓氏,这里就不一一列出来了
热心网友 时间:2022-06-17 07:53
韩文的李,虽然在韩国汉字中写成“李”,对应的韩文是
이,发i的音
热心网友 时间:2022-06-17 07:53
长久以来形成的文字发音规律,没得解释要不你回到过去问他们的祖先......