发布网友 发布时间:2022-04-23 22:07
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-11 19:18
出自美版甄嬛传现国语神翻译“你们这群愚蠢的土拔鼠",是一种搞笑的说法。丑陋的土拨鼠是源自于美版《甄嬛传》的国语翻译,因为翻译后的台词具有强烈违和感,因此被网友用于恶搞。土拨鼠是松鼠科中体型最大的一种,是陆生和穴居的草食性野生动物。土拔鼠体型粗大肥壮、颈粗吻阔、耳小眼细、四肢粗短。
角色介绍:
华妃:“噢,快给我停下你们这群愚蠢的土拨鼠”苏培盛:“哦,我的上帝啊,娘娘这是怎么了”华妃:“嗨,老伙计,别废话皇上在吗?”苏培盛:“哦,我发誓皇上说他不在”华妃:“嗨,四郎,为什么不让我进去呢。