《般若波罗蜜多心经》为什么有两个版本呢?

发布网友 发布时间:2022-04-23 10:31

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2023-10-11 12:55

《心经》一共翻译了九个版本,其中一版是梵语音译。之所以有那么多的版本,是因为一梵本有不同的传承,二,此经特别重要,所以译经师们把又各各不同的梵本都翻译出来,也许还有因为资讯沟通不畅而重复翻译的原因。

经常听《心经》当然会有好处,但依教奉行则更会有好处,才能真正净心灵。

热心网友 时间:2023-10-11 12:56

翻译的不同,流行的是玄奘法师翻译的。多诵,可以明心见性。

热心网友 时间:2023-10-11 12:56

《般若波罗蜜多心经》是从佛经当中节选的
两者节选的位置不同
两个人译的
含义是一样的
有一个版本全文翻译的
有一个版本有一处没有翻译
也许为了尊重梵文发音吧
未学无知
只知道这么多

热心网友 时间:2023-10-11 12:57

版本可以多样,但精髓是一样的,
选择一版你能理解易参悟的,把持理解。
会净化心灵,开悟处世哲学,可得大智慧,大自在。

热心网友 时间:2023-10-11 12:58

只是翻译的有所不同 都看 都读

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com