发布网友 发布时间:2022-04-20 12:08
共5个回答
热心网友 时间:2023-06-30 01:29
如果下载的软件本身就是英语版的,那是不太好变成中文的。一些通用的软件,可以通过安装插件而使用中文,而更普通的软件,都有专门的中文版。用户最好是下载并使用正版的中文软件,以免英语软件带来的不便。
热心网友 时间:2023-06-30 01:29
第一种:
东方快车是北京实达铭泰公司最新推出的一款“全自动智能汉化翻译软件”。 它是在东方快车系列软件原有的基础上进行的一次技术飞跃。其实用性更高、兼容性更强、翻译功能更完善,启动更省时。
主要特点:
1、引擎翻译:无需用户干预,不管原来是英文文本、英文软件、中、日、韩内码还是一堆乱码,统统自动变成漂亮的中文!
5、软件汉化包:自动调用800多个大中型英文软件汉化包,只需点击“中”按钮即可完成翻译目的。网站还随时赠送最新汉化包。
方快车中可以对一篇英文进行全文翻译,但是翻译之后的结果无法保存下来,那么现在就可以利用东方快文来进行翻译。此时不仅能够保存翻译结果,还提供了全面打印和打印预览的功能,并且对于剪贴板中的内容也可以进行翻译,然后将翻译结果送回到剪贴板中。
对于一些非常优秀的英文软件,我们也许无从下手来使用,这时就可以让它的永久汉化功能来对这个软件进行整体汉化,然后呈现在我们眼前的就是一个标准的中文版软件,那时候想必大家使用起来就更为得心应手了吧。
第二种:
金山快译
提供英文软件的汉化包对英文软件进行汉化是金山快译的特色功能之一,但是,你知道吗?在金山快译2002中又新增加了774个英文软件汉化包,总计数量突破已经1000个!可以说基本覆盖了我们工作中所要用到的英文软件。使用这些汉化包来汉化软件快速而又准确,避免某些专业名词由于翻译不准而造成歧义,让用户可以更放心地使用汉化后的软件。
热心网友 时间:2023-06-30 01:30
我用过金山快译的汉化包对英文软件进行汉化,翻译的乱七八糟,因为有些专业术语无法翻译或是翻译出来字体太小看不清。最好下汉化补丁。
热心网友 时间:2023-06-30 01:30
下载个有道词典 自带在线翻译 全部选中右键翻译 就直接译出全文了 当然 翻译出来的只是大概意思 还要自己理解整理 任何翻译软件都不如自己翻译的精确 祝你好运
热心网友 时间:2023-06-30 01:31
...好象不能吧,有的软件强行汉化会不能用的。直接重新下汉化版中文版