逐句翻译,每句有英文对应

发布网友 发布时间:2022-04-20 19:02

我来回答

3个回答

热心网友 时间:2023-09-28 22:31

It is quite popular for young men to give flowers to young women when they are in love.当他们在恋爱中的时候,年轻男子送花给年轻女子是颇为流行的。In the 1700s in the Turkey, people in love used to send each other baskets containing a variety of 'gifts', such as flowers, feathers, and even charcoal.在十八世纪(注:这里没有打错,1700s是十八世纪)的土耳其,恋爱中人们经常互相赠送装着各种各样礼物,像是花、石头、羽毛甚至是碳的篮子。Each thing in the basket had a special meaning.在篮子中的每一件物件都有着特别的意义。By figuring out the secret message contained in each item, the person who recieved the basket began to understand the true feelings of the person who sent it.凭着猜出每件物件里包含的秘密讯息,收篮子的人可以渐渐明白送礼人的真正感觉。The idea of sending gifts of love with secret meanings quickly spread to Germany, France, and England. 这个赠送带着秘密意义礼物的主意很快就传到德国、法国和英国去。However, as time passed, only sending flowers remained popular. 但是随着时间流逝,只剩下送花还继续流行。Each different flower holds a different meaning.每一种花都代表着不同的意义。For example, the flower from an orange tree means, 'You are beautiful and pure.'例如,橙子树的花代表“你美丽又纯洁。”A pink carnation means, 'My love for you is strong and great.'一朵粉红色的康乃馨代表“我对你的爱坚定而且美好。”A yellow rose, on the other hand, means, 'I saw you with someone else.'但在另一方面,一朵黄玫瑰代表的却是“我看到了你跟别人在一起。”Many flower dictionaries have been made to help people understand the meaning of the flowers.为了帮助人们明白各种花所代表的意思,许多花语字典被写出来了。Not all of the dictionaries agreed, however, on the meaning of each flower, so a person has to be careful about the flowers they choose to send.可是并非所有的花语字典对每种花的含义都一样,所以一个人要选择所送的花时必须小心。By the 1800s, using flowers to send messages had fallen out of fashion, and the more direct way of sending love letters began.到了十九世纪,使用花来传递讯息被时尚淘汰了,而人们开始使用写情书这种更直接的方式。Today, flowers are still considered a lovely gift, but the meaning for each kind of flower has been lost.今时今日,花依然被认为是一种美好的礼物,但是每种花所代表的意义已经消失了。

热心网友 时间:2023-09-28 22:32

it is quite popular for young men to give flowers to young women when they are in love. 对于恋爱中的男女,送花是很平常的一件事。 in the 1700s in the trukey, 在16世纪的土耳其, people in love used to send each other baskets containing a variety of "gift" 恋爱中的人们送给对方一篮子的“礼品”, such as flowers, stones, feathers , and even charcoal. 就像花,石头(。。 为什么要送石头。。) 羽毛,甚至木炭。 each thing in the basket had a special meaning, 每一个在篮子里的东西都有特殊的意义。 by figuring out the secret message contained in each item, 来想出每个东西的所给的信息, the person who received the basket began to understand the true feeling of the person who sent it. 收到礼物的人开始理解送礼物的人的真正感受。the idea of sending gifts of love with secret meanings quikly spread to Germany, France, and England. 送东西来表达爱的主意马上传播到了德国,法国和英国。 however, as time passed, only seding flowers remained popular. 然而,时间过去,只有送花还持续普遍。each different flower holds a different meaning. 每个不同的花都有不同的意义。 for example, the flower from an orange tree means, 一个例子,一朵从橘色树上的花意义着: you are beautiful and pure. 你很漂亮和纯洁。 a pink carnation means 一个粉色康乃馨意义着 My love for you is strong and great 我对你的爱是强大的。 a yellow rose, on the other hand means ' i saw you with someone else.' 一个*的玫瑰在另一只手上(我不知道这是哪只。。) 说明了,我看见你和另外一个人在一起。many flower dicitonaries have been made to help people understand the meaning of the flowers. 为了帮人们明白花的意思,很多花字典被建立起来。 Not all of the dictionaries agreed 不是所有的花典都同意, however, on the meaning of each flower, 然而,在每朵花的意义里 so a person has to be careful about the flowers they choose to send. 所以,一个人要非常小心他选择送的花。by the 1800s 在17世纪。 using flowers to send messages had fallen out of fashion 用花来送信息却和时尚掉了队。 and the more direct way of sending love letter began 而送情书的风潮起来了。 today, flowers are still considered a lovely gift. 今天,花还是等于一个爱的礼物。 but the meaning for each kind of flower has been lost 当是每个花的意义却丢失了。

热心网友 时间:2023-09-28 22:32

那句话应该是:一株*玫瑰,换句话说,

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com