dess up as和dress up like有区别吗

发布网友 发布时间:2022-04-20 19:08

我来回答

4个回答

热心网友 时间:2023-07-11 07:08

有区别。
dress
up
as指的是打扮成。
dress
up
like指的是打扮得像。
例句辨析:
dress
up
as
1、Little
girls
dress
up
as
angels
for
fiestas.
小女孩们在节日里扮成天使的样子。
2、Sometimes
passengers
get
into
the
spirit
and
dress
up
as
well.
有时乘客进入精神和装扮。
3、But
what
if
you
or
your
kids
want
to
dress
up
as
him
for
Halloween?
但如果你或你的孩子想他装扮万圣节?
dress
up
like
1、I'll
dress
up
like
iron
man.
我可以打扮得像铁皮人。
2、This
guy
really
dress
up
like
Sherlock
holmes?
这人打扮得很像福尔摩斯?
3、I
like
to
dress
up
like
a
movie
star.
我喜欢打扮得像一个电影名星。

热心网友 时间:2023-07-11 07:08

有区别。dess
up
as和dress
up
like的区别:意思不同、用法不同、侧重点不同
一、意思不同
1.dess
up
as意思:打扮成
2.dress
up
like意思:打扮得像
二、用法不同
1.dess
up
as用法:其后可接形容词作补语。
例句:
he exam is all over, so they dess
up
as that already.
考试都结束了,她们也打扮好了出来的。
2.dress
up
like用法:表示“为了演出或化妆舞会等穿着特殊的服装”,不加a或the,也不存在复数形式。
例句:
This guy really dress up like Sherlock holmes?
这人打扮得很像福尔摩斯?
三、侧重点不同
1.dess
up
as侧重点:强调打扮的过程。
2.dress
up
like侧重点:强调打扮的结果。

热心网友 时间:2023-07-11 07:09

dess
up
as用的比较多一些,后面经常跟某种职业或某种东西。
He
often
dresses
himself
up
as
a
student.
他经常把自己打扮成一个学生。
再看看别人怎么说的。

热心网友 时间:2023-07-11 07:09

dess
up
as
是指打扮成。。。
dress
up
like
是指打扮得像。。。
前者是指打扮后的形象是具体的,变成某个事物。
后者是指打扮后的形象是抽象的,仅仅是像某个事物而已。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com