发布网友 发布时间:2022-04-25 05:06
共4个回答
热心网友 时间:2023-10-28 11:10
这首诗原本写清明节人出游的情况。这句话的意思是,只有男人和女人,在一块儿互相挑逗着对方,赠送对方以芍药。这句描写了青年男女交游示爱的场面。从这句话可以看出古代的清明节是一个欢快的日子,只是发展到现代,清明成了“悲节”。为什么要送芍药,这有一个历史传说:《开元天宝遗事》载:沉香亭,是唐明皇欢宴群臣,与杨氏姐妹纵情游乐的地方。不仅亭榭轩昂,而且终年花草树木非凡。圣上也常常诏命各地园丁到御花园种植,有成者赏,无功者罚。各地养花能手无不终日惴惴。
有个老者名叫宋单父,专养芍药,能将扬州芍药移植北方,色泽更鲜,花朵更大。宋单父也被召入宫中,在沉香亭畔种植芍药,有命须使牡丹开过芍药继之。白天有帝王嫔妃达官贵人游玩,老翁必须回避,只在三更之后才能耘植养护。宋单父准备夜辛劳,有明月星辰冷露寒霜作证。可是偏这一年阴阳不和,暖气不动,到了开花季节偏不见蓓蕾萌发,圣上就要加罪了。
芍药仙子们心田是极善良的,况且又夜夜得到宋单父的灌溉之恩,是一定要报答的,阳气不动而要呈芳艳必须要打破常规,于是众花仙议定,大家合力在天内各开放一株一茎,众力合一定能胜天。于是,在次日清晨芍药忽然天放,每一枝头开放两朵,姿态各异,在朝露煦风中皆呈深红色,宫内喧然,明皇、贵妃,文武*,皆来观赏。正在赞叹不已时,天已正午,芍药突然变得深碧色,如同碧玉般,众*奇,观者愈多。待到暮色降临,一片片芍药花瓣皆呈深*。明月升起了,月光之下,花儿又变成粉白色。随着色泽的变化,香气也各异。时而幽香,时而浓郁,众人如醉如痴。众芍药仙子在一日之内呈芳,自然把沉香亭畔装点得胜过瑶池。众嫔妃在芍药仙子映衬下黯然失色,自然不爽。圣上见此情此景便又嗔怪起来,说定是花妖作怪,有意将芍药刈除并降罪宋单父。
众芍药仙子深感不平,不生蓓蕾有罪,各色呈芳更有罪,真是人间帝王的淫威胜过天上玉帝。为救宋单父,芍药仙子也顾不得理*过是非了。
这一夜唐明皇与杨贵妃,醉卧华清宫。芍药仙子便连夜赴骊山开放。次日清晨皇与贵妃宿酒初醒,更是惊异不止,便携手并肩同赏芍药。唐明皇本是风流天子,杨贵妃正是专宠得意之时。明皇便亲折一枝芍药送到贵妃面前,贵妃含笑嗅其香,观其艳。唐明皇见爱妃如此怡悦,便说:“不只是萱草能使人忘忧,芍药的花香色艳更能醒酒。”
上有所好,下必甚之。自从唐明皇一句话以后,用芍药花香来醒酒的风气便风靡一时,朝野上下,凡有宴饮必定将各色芍药折下,入在海盘之内,摆在餐桌中心。
为君王、嫔妃、达官贵人们一笑,芍药便沦到了劫难之中。
芍药的名贵仅次于花王牡丹,但他成名却要比牡丹早的多,芍药花容卓约,姿色美艳,观其各类品种的芳名,诸如“紫玉奴”“西施粉”“冠群芳”“叠香英”“御衣香”等等。芍药有四十余种,其名贵品种有“金带围”特点是花瓣多,粉红色,中有金钱围腰“黄芍药”花瓣多,深鹅*;“观音面”花瓣多水红色;“胭脂点玉”花瓣多且硕大,各瓣串有紫红色线点;“金玉交辉”花瓣多且大,水红色,中间夹有一些小黄线瓣“玉盘托翠”白花绿心。芍药迄今已有三千多年或更久的历史了。且男女相爱,增朵芍药,故此,文人雅士称她为多情花。
热心网友 时间:2023-10-28 11:11
解释:少男少女,互相调笑戏谑,送一支芍药订约。
出处:诗经,《溱洧》
原文:溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕳兮。女曰观乎?士曰既且。且往观乎?洧之外,洵訏于且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。
溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈矣。女曰观乎?士曰既且。且往观乎?洧之外,洵訏于且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。
释义:溱河,洧河,春来荡漾绿波。男男,*,手拿兰草游乐。姑娘说:“去看看?”小伙说:“已去过。”“请你再去陪陪我!”洧河那边,真宽敞,真快活。少男,少女,互相调笑戏谑,送一支芍药订约。
溱河,洧河,春来绿波清澈。男男,*,游人越来越多。姑娘说:“去看看?”小伙说:“已去过。”“请你再去陪陪我!”洧河那边,真宽敞,真快活。少男,少女,互相调笑戏谑,送一支芍药订约。
赏析:读这首诗,千万莫要忽略了其中两个小小的导具:“蕑(兰)”与“勺药”。凭借着这两种芬芳的香草,作品完成了从风俗到爱情的转换,从自然界的春天到人生的青春的转换,也完成了从略写到详写的转换,从“全镜头”到“特写镜头”的转换。要之,兰草与芍药,是支撑起全诗结构的两个支点。
热心网友 时间:2023-10-28 11:11
“维士与女,伊其相谑,赠之以芍药”的意思:
到处挤满男和女,又是笑来又是说,互相赠送香芍药。
出自:《诗·郑风》中的《溱洧》
全文:
溱与洧,方涣涣兮。
士与女,方秉蕑兮。
女曰观乎?士曰既且,且往观乎?
洧之外,洵訏且乐。
维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。
溱与洧,浏其清矣。
士与女,殷其盈矣。
女曰观乎?士曰既且,且往观乎?
洧之外,洵訏且乐。
维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。
翻译:
郑风 溱洧
溱水流来洧水流,
春来涨满那沙洲。
青年小伙和姑娘,
清香兰花拿在手。
姑娘说道,"且去游!"
小伙子说,"虽游过;
不妨再去走一走!"
一走走到洧水河,
地大人多其快乐
到处挤满男和女,
又是笑来又是说,
互相赠送香芍药。
溱水河来洧水河,
河水深清起微波。
青年小伙和姑娘,
一伙一伙其是多。
姑娘说道:"去看看!
小伙子说,"已看过,
不妨再去乐一乐!"
一走走到洧水河。
地方宽敞人快活,
到处挤满男和女,
又是笑来又是说,
互相赠送香芍药。
热心网友 时间:2023-10-28 11:12
芍药,香草也。伊,因也。士女往观,因相与戏谑,行夫妇之事,其别则送与芍药,结恩情也。