求翻译坂本真绫的<月曜の朝> 的歌词QAQ

发布网友 发布时间:2022-04-19 12:41

我来回答

3个回答

热心网友 时间:2023-08-26 06:18

月曜の朝
歌:坂本真绫
曲:菅野よう子
词:岩里佑穂
专辑:DIVE

こんなに自由になって 【变得如此自由】
私たち何をするのだろう 【我们都做了些什么呢】
一周间ずっと降り続いていた 雨はやんだのに 【持续了一周的雨都停了】

引き出しの取っ手が壊れているよ【抽屉的把手都已经坏掉了】
ベッドがからだを缚りつけてる 【床却束缚了身子】

窓から差す日射しは 新しい始まりさ【从窗户撒进来的阳光是新的开始】
ちがうよ ただの月曜の朝 【并非如此,这只是星期一的早晨罢了】
いつもの缲り返し 【和往常一样,周而复始】

螺旋阶段のぼってゆくように 【像螺旋一样前行】
进化すると言う【把它说成进化吧】
昨夜使ったビニールの伞は 【昨天晚上用过的塑料雨伞】
生温い匂い【散发着温温的味道(另一个版本是:生温い臭い/ 残留着热度,但是臭臭的)】

私は空をゆく鸟になるの? 【我是变成飞向天空的小鸟呢】
地底にうずもれた石になるの? 【还是变成埋在地下的石头呢】

カーテン越しの日射しは【越过窗帘的阳光】
夜明けの光だから 【是黎明的光亮】
明るい未来のはずだよ 【明亮的未来】
私たちが待ってた 【正等待着我们】

窓からさす日射しは 新しい始まりさ 【从窗户撒进来的阳光是新的开始】
ちがうよ ただの月曜日 【并非如此,只是星期一罢了】
おんなじことの缲り返し 【同样事物的周而复始】

今日何かが始まる 夜明けの光だから 【今天有什么开始了 是黎明的光亮】
明るい未来のはずだよ 【应该是明亮的未来】
私たちが待ってた 【正等待着我们】

窓からさす日射しは…【越过窗帘的阳光…】

热心网友 时间:2023-08-26 06:19

如此自由了
我们要做些什么呢
一星期,一直下个不停
雨停了

抽屉的把手坏了
床是抓住了

从窗口射进那阳光是一个新的开始
不是!只是的星期一
总是反复

螺旋楼梯欧盟(eu)告上了天空
进化
昨天晚上的塑料伞
味道不积极

我在天空的鸟呢?
地底调查的石块呢?

帘子隔著的那阳光
黎明前的光
辉煌的明天
我们等待

从窗口指那阳光是一个新的开始
不是!只是一
不都一样的重复

今天什么开始黎明的光
辉煌的明天
我们等待

指那阳光从窗口

热心网友 时间:2023-08-26 06:19

如此自由
我们做什么
一个星期一直在下雨
即使雨停

这是打破拉抽屉
我把身体和床缚日

它是一个插头从窗口的新的开始阳光
星期一早上,我刚Chigau
始终返回缲日

爬上楼梯,螺旋上升
前进,并说
隔夜用塑料伞
不冷不热的气味

我有一只鸟从天空通行证吗?
Uzumoreta成为地下摇滚?

阳光透过窗帘
由于曙光
我相信美好的未来
我们一直在等待

阳光透过窗户是指一个新的开始
星期一我刚刚Chigau
缲日返回onnaji

由于曙光今日开始什么
我相信美好的未来
我们一直在等待

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com