日语翻译题。。。采纳加分。

发布网友 发布时间:2022-04-24 13:30

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2023-10-14 12:33

「手というもの、はなんでありがたいものじゃろう、手さえ动かしていれば、いうことはない。」
“称之手,多么应该感谢东西的呀,只要手能动,就没有其他可讲的了。”

私の母の言叶である。母は一生の间に十几人育て、百姓をした女である。
这是我的母亲的话。母亲一生中,养了十几个孩子,她是个农民。

一生のうちに十円の金をふところに持ったことがない。
在他的一生中,从来没有揣过十元钱。

母は几度あっただろうか、しかもこの女の自分の手に感谢することばの中には、琢木の歌の以上诗がありはしないだろうか、
并且这个女人在感谢自己的手的语言中,母亲又过多少次,是没有没有琢木的诗歌以上的诗了,

私の母に限らず、自分の手をこのように頼りこのように爱するのが日本の女の特性であると思う。
不仅是我的母亲,我想靠自己的手一样爱自己的手,是日本女性的特质。

热心网友 时间:2023-10-14 12:33

分数没有吸引力啊、、、

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com