日语翻译:8 麻烦将下面的话翻译成日语,好的可以追加分,谢谢

发布网友 发布时间:2022-04-24 11:19

我来回答

4个回答

热心网友 时间:2022-04-28 05:38

电子は原子核から离れる倾向がある。この倾向は电子を他の电子にぶつからせてエネ

ルギーロスを引き起こすのである。电力の大きい诱导性のある负荷は、出力が変化し

た途端に电流もいきなり変化せずにはおかない。それで电子は回旋しながらケーブル

から飞び出すので消耗が出てきてしまった。だが、合成された赤外线で电子を照射す

ると、电子じゃ回転中心を回転して、飞び出す电子は减少し、消耗も下げる。この仕

组みは、中に赤外线発生器が设置されるので、计算に沿う赤外线は负荷の电流に�\り、

电流を安定するのみならず、そして更に电动机のアイアンロスとカバーロスを低めさ

せるというものである。すなわち、电动机の振动と発热を有効的に减らして、无効电

流にもたらされたロスも减少するということである。

东车日语为您服务,望采纳。。推荐答案是个坑,别睬他。。。

我改了部分的话。。‘大功率感性负载输出有变化时,电子流出现搅动’被我改成了电流出

现变化。。但是我还是很奇怪。。不是感性负载电流不能突变的嘛?。。。能不能稍微

解释一下下?然后我把“因此,将给定数量的电子从电源处经由导电材料移至负荷所需的

能源减少。”这句话去掉了。。我翻译了你大部分的问题,我觉得这句话太多了,冗长啊。

热心网友 时间:2022-04-28 06:56

从れ在て核嘉岭の电子的倾向は电子冲突につ呐嘎里,エネル饮料巨头ーの损失が発生しています。ハイ大熊猫ワー引起的负载输出の搅拌,外に电子のスピン(得多心脏)に変更がある场合,电子の流れが発生石马谡この原因はいくつかの电子がそれによって原因はケーブルの外に飞んで损失GA(心脏に)综合赤字周边,电子内敛きが波建立っスピンは,これが発生した场合,ケーブルの外に飞んでいる电子が减少石马谡ので,损失は,したがって,低减され,功率嘉岭负荷减少にして电子导电材料を转介とされるエネルギ了ーがよってえRA重新TA NI必要数量的。该器件の赤字外围波発生是はそれによってこのように无效的当前を低减し,モーたの振动や発热を效果的に低减するために,领带,损失とモーたの铜损を低减贡献をし,负载电流,稳定性したの状态下に赤字周边波浪载荷のした含马れています损失。

热心网友 时间:2022-04-28 08:31

离れて核からの电子、倾向は电子冲突につながり、エネルギーの损失が発生しています。ハイパワー诱导负荷出力の搅拌、外侧に电子のスピン(远心)に変更がある场合、电子の流れが発生しますこの原因は、いくつかの电子がそれによって原因は、ケーブルの外に飞んで损失が(心に)合成赤外线电子、电子内向きが波立っスピンは、これが発生した场合、ケーブルの外に飞んでいる电子が减少しますので、损失は、したがって、低减され、电源から负荷减少に导电性材料を介して电子が与えられた数によって必要とされるエネルギー。本装置の赤外线波発生器は、それによって、このように无効电流を低减し、モータの振动や発热を効果的に低减するために、鉄损とモータの铜损を低减し、负荷电流、安定した现在の状态に赤外线波负荷の出力を计算した後、含まれています损失。

热心网友 时间:2022-04-28 10:22

离れて核からの电子、倾向は电子冲突につながり、エネルギーの损失が発生しています。ハイパワー诱导负荷出力の搅拌、外侧に电子のスピン(远心)に変更がある场合、电子の流れが発生しますこの原因は、いくつかの电子がそれによって原因は、ケーブルの外に飞んで损失が(心に)合成赤外线电子、电子内向きが波立っスピンは、これが発生した场合、ケーブルの外に飞んでいる电子が减少しますので、损失は、したがって、低减され、电源から负荷减少に导电性材料を介して电子が与えられた数によって必要とされるエネルギー。本装置の赤外线波発生器は、それによって、このように无効电流を低减し、モータの振动や発热を効果的に低减するために、鉄损とモータの铜损を低减し、负荷电流、安定した现在の状态に赤外线波负荷の出力を计算した後、含まれています损失。答えを编集したり、画像を挿入するには、问题の详细ページには、タイトルをクリックし

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com