古文<为学>中"何恃"二字的作用

发布网友 发布时间:2022-04-24 11:36

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2023-10-11 09:41

1、何恃意为凭借什么,这里的“何恃”二字表现了富者的轻蔑、骄傲、讽刺的神态。
2、《为学》选自著名的《白鹤堂集》。原题为《为学一首示子侄》。《历代文选清文卷》(人民教育出版社出版),有删节。作者为彭端淑(1699年-1779年),清朝四川丹棱人,字仪一、乐斋。雍正进士。授吏部主事,迁员外郎郎中。乾隆间,充顺天乡试考官。后出为广东肇罗道。所在省察*,黜陟能否。寻告归。家居十余年,主讲锦江书院。工诗文,与弟肇洙、遵泗齐名,时称“三彭”。著有《白鹤堂文集》、《晚年诗稿》等。彭端淑活了八十一岁,死后葬于彭山县公义场罗家山。
《为学》告诉我们,天资聪明和敏捷,虽然可靠却也是不可靠的;自己仗恃着聪明与敏捷而不努力学习的人,那就是自毁前程的人。愚笨和平庸,好像会*人,却也*不住人;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,那就是能成就自己的人了。我们只有立下了目标,努力去实现,才会获得成功。主观努力是成败的关键。人贵有志,事在人为。人要立长志,不要常立志。人之为学,贵在立志,无论客观条件的好坏,天资的高低,关键在于主观努力。
文中“吾一瓶一钵足矣”的两个“一”字表现贫者对物质要求极低,一个“足”字体现了他战胜困难的坚定信心,表现了贫者面对困难知难而进的勇气和实现远大理想的坚定信念,以及无所畏惧的坚强意志和敢于大胆实践的精神 。文中以四川两个和尚去南海的故事为例,生动形象地说明了难与易的辩证关系,告诉我们事在人为的道理。所以我们要奋发学习。也就是说做学问贵在立志,事在人为。

热心网友 时间:2023-10-11 09:42

以下;
富者曰:“子何恃而往?译之全句为【你拿什么去?】或【你凭借什么去?】
古文有它的特殊性,有些词语不能拆开来译,不然意思会变。如果硬是要译【何,什么,恃,仗着,凭借】。如此观之【 何】,译的未免有些牵强。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com