发布网友 发布时间:2022-04-24 09:34
共3个回答
热心网友 时间:2022-06-18 12:54
选自《我的香吉士树木》(又名偷莎士比亚的贼)
简介:十四岁的男孩仔仔没有双亲,也没有真正的名字,但他却有一手速记的好本领。在16世纪中叶的英国伦敦,剧本通常只有一部,所以必须小心上锁并由专人守护。仔仔的主人指派他到伦敦环球剧院看戏,并命令他以速记的方式偷取莎士比亚的新剧本《哈姆雷特》。仔仔的主人是个残暴的人,所以他根本无法违抗这个命令,他只得设法溜进剧院,偷偷记下了整个剧本,没想到这时候剧院突然失火了…… 仔仔还能完成主人交给他的“任务”吗?他的人生会因为这次特殊的经历而有所改变吗? 本书荣获1999年美国图书馆协会最佳青少年读物奖。
无论你是不是“莎士比亚迷”,或者你是不是了解英国历史,这部小说都能让你身临其境地感受到那个活生生的莎士比亚和那个古老又充满*的英国。
就像莎士比亚说的那样——“美德是勇敢的,为善永远无所恐惧”书中所折射出来的人性会让你深深地体会到善与恶、美和丑!
热心网友 时间:2022-06-18 12:55
这篇原文在网上下不到txt 也看不到全文 至少现在是
还有就是 那位热心网友的答案是正确的 你提出的题目是有误的
《我亲爱的甜橙树》是巴西著名作家若泽·毛罗·德瓦斯康塞洛斯的代表作 主人公是泽泽
而你想要的原文选自韩译为《我的香吉士树木》(又中译《偷莎士比亚的贼》)好像还有一个名字是《我的甜橙树》追问是同一本书。。。我想知道的是这段话在文章里的具体位置。。。要全文的话,很容易啊,搜一搜就行了啊
追答额 这个我不知道 不好意思 说实话 我也在找 这本书我也在网上一直找不到txt 全文在网上是没有的 我听说有的买 我这边没 一直借不到
相信我 这是两本不同的书 虽然是百科说的
热心网友 时间:2022-06-18 12:55
翻译不一样吧
追答、