发布网友 发布时间:2022-04-24 12:25
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-12 19:13
Part IV Translation—English into ChineseDirections: This part, numbered 61 to 65, is to test your ability to translate English into Chinese. Each of the four sentences (No. 61 to No. ) is followed by four choices of suggested translation marked A), B), C) and D). Make the best choice and write the corresponding letter on the Answer Sheet. Write your translation of the paragraph (No. 65) in the corresponding space on the Translation/Composition Sheet.61. Not until this week were they aware of the problems with the air-conditioning units in the hotel rooms. A)这个星期旅馆里的空调间出问题了,他们没有意识到。 B)直到这个星期他们才意识到该修理旅馆房间里的空调了。 C)直到这个星期他们才知道旅馆房间里的空调设备有问题。 D)他们查不出旅馆房间内空调的故障,这个星期会请人来检查。62. We sent an e-mail to your Sales Department a week ago asking about the goods we had ordered. A)一周前你方销售部发来电子邮件,询问我方是否需要购买该产品。 B)一周前我们给你方销售部发了电子邮件,查询我们所订购的货物。 C)一周前我们给你们销售部发了电子邮件,想核查我们要买的货物。 D)一周前你方的销售部派人来核实我们的订购货物的有关电子邮件。63. Candidates applying for this job are expected to be skilled at using a computer and good at spoken English. A)申请该岗位的应聘者应熟练使用计算机并有良好的英语口语能力。来源:( http://blog.sina.com.cn/s/blog_5ead8aff0100jogn.html) - 2009年12月大学英语B级真题试题及答案_郑家顺_新浪博客 B)本项工作的申请人希望能提高使用计算机的能力和善于说英语。 C)本工作的受聘人员在应聘前应受过使用计算机的训练并懂得英语。 D)申请人在应聘本岗位时有可能被要求使用计算机和说良好的英语。. It is widely accepted that the cultural instry has been one of the key instries in developed countries. A)发达国家广泛接受,文化是支撑国家工业发展的关键事业。 B)发达国家已普遍接受,文化产业应看成一种关键性的事业。 C)大家普遍接受,发达国家应把文化事业看成一种关键产业。 D)人们普遍认为,文化产业已成为发达国家的一个支柱产业。65. Journalist Wanted (招聘记者) Student Newspaper is looking for a journalist. Applicants (申请人) should be studying at the university now, and should have at least one year’s experience in writing news reports. The successful applicant will be expected to report on the happenings in the city and on campus. If you are interested, please send your application to the Student Newspaper office before the end of June. For more information, please visit our website.keys61- CBAD