发布网友
共1个回答
热心网友
口译的类型有哪些
口译的种类多样,可根据时间工作模式、空间工作模式、活动场合与主题进行分类。最基本的两种类型是交替传译和同声传译。
一、根据时间工作模式
1、交替传译
这是一种连续口译,译员听一段讲一段,循环交替进行。适用于新闻发布会、商务谈判等场合。长交传指的是3分钟以上的交替传译。
2、同声传译
译员几乎与讲话人同时进行翻译,需使用专用设备。同声传译包括常规会议同传和耳语同传。
二、根据空间工作模式
1、现场口译
双方和译员同时在场,适用于正式会议、商务谈判等场合。
2、远程口译
双方和译员不在同一地点,包括电话口译、远程视频口译等。
三、根据活动场合和主题
1、会议口译
2、陪同口译
3、外交口译
4、商务口译
5、媒体口译
6、社区口译
7、导游口译
8、医学口译
9、法庭/法律口译
四、根据活动的性质和正式程度
1、会议口译
2、联络口译
五、根据译语的流向
1、单向口译
2、双向口译
六、根据源语到译语的直接性程度
1、直接口译
2、接续口译
七、其他口译形式
1、视译
2、手语口译
同声传译和交替传译的区别
一、工作模式不同
1、交替传译
译员在会议室听讲,边听边记录,再翻译。
2、同声传译
译员与讲话人几乎同步进行翻译,适用于大型国际会议。
二、应用场合不同
1、交替传译
多用于小型会议或涉及两种语言的场合,如外交会晤、商务谈判等。
2、同声传译
适用于大型国际会议,因其不占用会议时间。
三、人数方面有差异
1、交替传译
通常由一到两名译员进行。
2、同声传译
通常由两名到三名译员轮换进行。