one of china's symbols为什么不说是chinese symbol?

发布网友

我来回答

3个回答

热心网友

one of +复数名词,表示“…之一”。当然,中国元素丰富多彩,中国符号或象征事物绝不是单一,只能是之一。比如,Dragons are one of China's symbols. 龙是中国符号之一。
Thai Elephant Day 泰国大象节。
节假日的表达法是约定俗成的东西,大家都普通接受。当然,如果你硬要说,Thailand′s Elephant Day,语法上来说,一点毛病都没有,没有人敢说你错。

热心网友

结构2:名词或代词(主格) + doing
1)My mother cooking in the kitchen, I was doing my homework in my room. (表伴随)我妈妈正在厨房做饭,我在房间里做作业。

热心网友

你好,因为Chinese 有几个意思,
中文, 中国人(的), 中国的 .
为避免歧义, 用 China's symbol更好,
中国的象征。
请采纳!

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com