丑奴儿书博山道中壁的翻译谁知道?

发布网友 发布时间:2022-04-22 05:10

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2023-12-01 12:22

丑奴儿原文和译文如下:

原文:

丑奴儿·书博山道中壁①

少年不识愁滋味,爱上层楼②。爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。

注释①博山:在今江西广丰县西南。②层楼:高楼。

译文:

少年时不知道什么是忧愁,很喜欢登楼眺远。在眺远时,写诗作词,没有忧愁,偏要勉强说有忧愁。如今深深地品尝到忧愁的滋味了,想诉说,还是难于说出口。有忧愁而难言,只有打趣地说:“真凉快,多么好的秋天啊!”

赏析:

词牌《丑奴儿》,又名《采桑子》。此词为辛弃疾在上饶带湖闲居时所作。“博山”,离上饶不远。作者曾行于博山道中,作词书于某墙壁上。为作者有感而作,抒发屡遭排斥、壮志难酬的忧愁。

上片写作者少年时代,天真烂漫,不懂世事,不知忧愁,所以喜欢登楼眺远。有时登楼赋诗作词,也勉强学着一般文人*客那样无病*,写上几句春恨秋愁的字句。的确如此。

作者青年时代,正在家乡山东济南山区领导义军,进行抗击金兵的斗争,具有建功立业、势不可当的锐气。当时他并不曾想到在人生道路上,还会遇到种种困难。

所以说“少年不识愁滋味”。“为赋新词强说愁”,着一“强”字,即把作者当年无愁而装说有愁的天真活泼的可爱劲儿,和盘托出。第三句叠用一句“爱上层楼”,就使词作显得非常轻巧灵活,毫不板滞,对表现作者当年轻松活泼、天真烂漫的精神状态,有积极的艺术效果。

上片是回忆镜头。

下片把镜头突然一转,由历史回顾转为表现现实。

作者晚年*过着闲居生活,心情极其苦闷,“而今识尽愁滋味”一句,即概括词人南归以来备受排斥和打击的忧愁和愤懑。他满腹忧国忧民、志不得伸的愁苦,无人倾诉。“欲说还休”,正是词人这种心曲的表露。

有苦难言,无法诉说,也无人诉说,真是苦闷至极!面对萧瑟的秋天,沉闷黑暗的*空气,词人只有打趣地说:“天凉好个秋”了。

表面上看,这是打趣的话,实际上,其中深含着词人的切肤之痛。“欲说还休”的叠句,与上片“爱上层楼”的叠句,艺术效果完全不同。“欲说还休”的叠句,有加强加重词人欲言难言的痛苦的作用,有助于充分表达感情。

这首词以“愁”字为中心,字字句句都为了表现“愁”字。并且,用“少年”和“而今”今昔对比的手法,巧妙灵活的方式,表现词人老大无成、年华虚度的愁苦和愤懑。感情深沉,又似露非露,颇有此时无声胜有声之妙。

热心网友 时间:2023-12-01 12:22

原文:

丑奴儿·书博山道中壁
辛弃疾辛弃疾〔宋代〕

少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道“天凉好个秋”!

译文

人年轻的时候不懂忧愁的滋味,喜欢登高远望。喜欢登高远望,为了写出新词,没有愁而硬要说有愁。
现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出。想说却说不出,却说道:“好凉爽的一个秋天啊!”

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com